Splendid Culture Beautiful Inheritance To Find Out The City of Worlf Cultural Heritage 灿烂文化 美之传承 世界文化遗产之城寻芳记
The splendid history and culture are the wealth left by our ancestors. The amounts of the world cultural heritage can not only show the depth of cultural diversity in an area or country, but also once the world’s intangible cultural heritage as the world’s attention, so as to protect and inherit. Nowadays, the intangible cultural heritage has become a worldwide topic. People have their own ways and characteristics to protect and heritage culture in all regions. In this period, we will appreciate these countries’ different cultural characteristics and local customs. Today, as a historical carrier, cultural relics, historical sites and cultural resources have gradually become one of the important tools for us to understand the history and culture. Protection of historical culture has not only become a sustainable development industry, but also been a worldwide topic. After human beings have created amounts of miracle on our ancient and beautiful earth, we need to inherit the culture as precious wealth, which is also a tribute to our ancestors who were rich of ability and cleverness. This term let us to go to some countries with brilliant achievements and to find out that how those countries protect and inherit the cultural heritage, in order to integrate its into life and the modern culture.
灿烂的历史文化是先辈留给我们的无尽财富。世界文化遗产数量的多少不仅能反映某地区、某国家的历史文化的多样性与深厚程度,而且一旦被评为世界非物质文化遗产后,能被世界瞩目,从而更好地保护与传承。当今,非物质文化遗产已然成为一个世界性的话题,各地的文化保护与传承都有着它们自己的方式及特点。这一期,我们将领略这些国家不同的风土人情与文化特色。如今,作为历史载体的文物、古迹以及文化资源,逐渐已成为人们了解探究历史文化的重要工具之一。历史文化的保护不仅成为了一种可持续发展的产业,更是属于一个世界性的话题。在人类为我们古老而美丽的地球上创造出一个又一个奇迹后,我们更需要把这些视为珍贵财富的文化遗产好好的传承下去,也是向富有聪明才智的先人们的致敬。
Embrace Natural Wild Africa
狂野非洲 拥抱自然
On the prairie running creatures feel from the natural ecological protection zone to the vast wilderness, magnificent landscape from the animal to the plant landscape, perhaps this is our impression of africa. When we walked into this land, for here the original nature of admiration, and its wild beauty also fascinate us.
草原上看奔跑的生灵,感受从自然生态保护区到广袤的原野,从动物景观到植物景观的壮阔,这也许是我们对非洲的印象。当我们走进这片土地,能为这里原始的自然法则所折服,而它的狂野美丽也让我们着迷。
Walk into The Golden City South Africa
走进黄金之城 南非
Cape Town, the second largest city in South Africa, is surrounded by beautiful beaches and vineyards, where the iconic mountains stretch out. There are bustling city, delicious meat, sea crayfish, springbok salmon and the hometown of wine, which you can’t miss if you come to Africa. South Africa, which is known as the Golden City. While Johannesburg, the largest city of South Africa, is not only economic center of South Africa, but also the world’s largest producer of gold. When entering the city, we will be crazy about its prosperous, mistakenly thinking it as a city of Europe, which is a bit different from our imagination of Africa. However, the harmonious integration of the modern city and the ancient primitive nature has brought us something not the same as the African reverie.
来到南非第二大城市开普敦,美丽的海滨和葡萄种植园环绕着这座城市,标志性的山脉从城中延伸而出。喧嚣热闹的繁华都市,美味的跳羚肉、海鳌虾、鲑鱼和葡萄酒的故乡,来到非洲,这里算是不能错过的美丽城市之一。而南非的黄金之城:第一大城市约翰内斯堡,南非最大的城市和经济中心,也是世界上最大的产金中心。当我们踏进约城,一定会被它的繁华迷醉,误以为这里是欧洲的某个都市,与自己所想像的非洲似乎有一些不一样。而这些现代城市与古老原始的大自然又和谐融合,这样的矛盾并存却给我们带来不一样的非洲遐想.
The Heart of Africa Imaginative Kenya
非洲之心 奇妙肯尼亚
To communicate with nature, deeply contact with the most original ecological feeling, you had to come to visit Kenya. The most famous issue is to watch the annual migration of animals. You can not forget the magnificent scene. Although animals always fight between life and death, there are about four hundred thousand wildebeest was born before the rainy season at the same time, which will add active emotion into your arduous journey.Located between Kenya and Tanzania, Amboseli National Park is the most suitable region for driving. Here is one of the small protected area been known as herds of elephants, Acacia and Kilimanjaro. Entering the protected area, you will luckily see crowds of elephant moving slowly. To closely contact is a very rare opportunity.
想要真正走进自然,接触最原生态的感觉,那不得不来到肯尼亚。最著名的要数观看每年的动物大迁徙,壮观之景此生难忘。虽然路途中会不时上演生与死的较量,但同时间亦有约四十万头牛羚在长雨季来临前出生,为无休止的艰苦旅程增添生气。肯尼亚与坦桑尼亚交界处的安博塞利国家公园,是适合自驾游的区域,这里以成群的大象、合欢树和乞力马扎罗山闻名。进入保护区,运气好的话可以看到成群结队的大象小象缓缓地移动,近距离的接触,这可是很难得的机会呢。
The Paradise of Hikers The Gates Of Hell
徒步者的天堂 地狱之门
Hell Gate National Park is located in the south of Kenya Lake Naivasha Africa, the west north of Capital Nairobi. Several famous movies had a shooting here. The most classic example is 007 series, which left global audiences a deep impression. Hell Gate Canyo is m the main attraction here, because of the jagged rocks of grotesque shapes and racines and gullies criss-cross. It is very dangerous to walk here in the rainy season with the suddenly rising water between the narrow channel, so it will be closed in the case of rain. You can enjoy watching zebra, wildebeest, giraffe in this only one allowing walking or riding wild life refuge. You will reach the nearby canyon riding about 7 kilomeeters, if you rent a bike in the entrance of Elsa.
地狱之门国家公园位于非洲国家肯尼亚纳瓦沙湖的南部,首都内罗毕的西北部。“地狱之门”国家公园不仅在于它令人几乎有些震慑的名字,也因为它曾经是几部著名电影的取景之地,最经典的莫过于007 系列,给全球观众都留下了深刻的印象。地狱之门峡谷是这里最主要的景点,因怪石嶙峋、沟壑纵横闻名于世,雨季在峡谷徒步会很危险,雨水在狭窄的通道骤升,所以一般遇雨天会封闭。公园内可以观赏到斑马、长颈鹿、角马这类的动物,是人们唯一可以步行或者骑行的野生保护区。
Much aid from the community, individual orgovernment has helped Africa’s infrastructure,education for a long time. Even skin care brands have also played a positive role about world peace and caring for women around the world. For example, supported by L’OCCITANE, “Burkina Faso Equal Trade Relations” charity project is a long-term charity project to support and help African women gain economic and independent. L’OCCITANE directly cooperate with local women in Africa Burkina Faso to purchase their production of shea butter to promote local economicdevelopment, educational level, economic status and social status.
许多来自社会、个人或政府的援助都长期助力非洲的基础建设、教育等。甚至包括一些护肤品牌也在致力于世界和平以及关爱全球女性中也发挥了积极的作用。例如欧舒丹所支持的“非洲布基纳法索平等贸易关系”慈善公益项目,这是一个长期性支持与帮助非洲妇女获得经济与独立的慈善公益项目,欧舒丹通过直接与非洲布基纳法索当地的妇女合作社合作,采购由她们生产的乳木果油,来推动当地经济的发展,以提高当地妇女的文化水平、经济地位和社会地位。
Listen to The Story of Adnyamathanha in The Dream Time
梦中时光 聆听阿亚曼塔哈人的故事
It is Australia, a country with not only the most natural scenery, but also the oldest culture all over the world. Since 1974, Australia has become a member of the UNESCO World Heritage committee, this country attract tourists around the world come to visit to feel the amazement taken from the ancient culture and monuments.
澳大利亚,不仅拥有最纯正天然的自然风光,更留存着世界上最古老的文化,在1974 年时成为联合国教科文组织世界遗产委员会成员国。每年都吸引着世界各地的旅者来此游玩,感受古老文化、古老遗迹带给我们的震感与惊喜。
Uluru of Australia 澳大利亚之乌鲁鲁
We drove to the road along the red center of sacred places – Uluru, where was known as Ayers Rock, located in the red center of Australia. It is not only included in the world heritage list, but also the most iconic symbol of Australia. When we come to the presence of Uluru, we find that the nature of the creation of the immortal magic, and their appearance is increasingly small. Uluru has quietly set in this open desert for thousands of years, the towering rock stand on the ground, looking up from the bottom, we can not help feeling awe. When night is falling, with the starry sky, listen to the daydream legend from Gauss. Then we continue drive along the South Australia Road, across the Flinders Ranges. You can go there to watch the aboriginal rock art, and listen to the story of Adnyamathanha around the campfire. Finally, you can go to Grampians located in the Vitoria, to come to Kakadu National Park, where 60 rock art appreciations lies. This journey is called “Natures Way”.
我们沿着红色中心大道驱车前往神圣地点—— 乌鲁鲁,这里又被称之为艾尔斯巨石,它位于澳大利亚红土中心,不仅被列入世界遗产名录,也是澳大利亚最具标志性的符号。当我们来到乌鲁鲁的面前,会发现大自然创造的不朽神奇,而自己显得愈发的渺小。乌鲁鲁静静地树立在这片坦荡的沙漠之中已有数千年了,这块巨石突兀地自地平线而起,自下而上仰望,不禁让我们对此产生敬畏的感觉。当夜幕降临时,伴着繁星点点的夜空,倾听着来自高斯深坑彗星坑周围的白日梦传奇,好不自在。然后我们将继续沿着南澳大利亚环路,穿过福林德斯山脉,去那里观看原住民岩石艺术,到了夜晚便在篝火旁聆听阿亚曼塔哈人的故事。最后前行至维多利亚的格兰屏山,来到卡卡杜国家公园,可以欣赏这里坐落着的60 个岩石艺术点。这一程旅途都被称之为“ 自然之路”。
Kakadu National Park To Explore The Original Inhabitants
卡卡杜国家公园 探寻土著艺术发源地
Getting into Kakadu National Park to explore the aboriginal Anand ancient family footprint. They are the traditional guardians of Uluru, who believed that the landscape was created by their ancestors at the beginning of the long history, since they protecting the sacred land. In Kakadu National Park which was included in the world heritage list, we can also visit the mysterious rock art gallery, which show us the rock paintings describing the vivid record of life at that time. There are also some other monuments, such as rock art, residence, stone tools, stones, ceremonial ochre, from which, we can clearly understand the story of “dream time”.
走进卡卡杜国家公园,探寻原住民阿南古族的足迹。他们是乌鲁鲁的传统守护者,相信这里的景观是其祖先在历史长河之初创建的,从那时起他们就一直在保护着这片神圣的土地。在这座被列入世界文化遗产名录的卡卡杜国家公园里,我们还可以参观神秘莫测的岩石艺术画廊,“工匠”们在岩石上精心描绘的壁画,详细生动的记录了当时的生活。还有包括岩石艺术、住处、石制工具、磨石、用于仪式的赭石等遗迹,从这些内容中,我们可以清晰地了解“梦幻时光”神话。
Rock Art of Uluru Discover The Mystery of Ancient Art and Create Life with Wisdom
乌鲁鲁岩画 发现古代艺术的神秘,用智慧创造生活
The Rock Art of Uluru is known as one of the most ancient murals. The most ancient rock paintings of Anangu preserved in the caves can date back about ten thousand years ago, which were weathered from stones. Rock Art painted by the indigenous with ochre and charcoal believed as the holy land and ritual by indigenous people. Although modern people are guessing whether these rock paintings were connected with alien, not matter what kind of speculation, thismagnificent Uluru in front of us is still regarded as the close contacting between man and nature, the holy place of worship and ancestor worship as well. So it is protected strictly by the local soil an government. Nowadays, more artists or folk artists are based on this culture, which extend a variety of local art works, handicrafts, and so on. To understand the origin of culture and history better, you can visit Uluru-Kata Tjuta Cultural Centre. Besides enjoying the Alice Springs Aboriginal artists work, you can also know more about the Anand ancient clan generations creed “Aboriginal genesis legend”. Around the museum or art gallery, there are several painting studios to show us how to express the local cultural history through art form, in order to understand the “dream time”. It is sure that you can also do homemade before bringing your original works to hometown as souvenirs.
乌鲁鲁岩画,这应该属于最古老的壁画之一,周围石基由于风化作用形成了岩洞,岩洞里保存有古代土著居民安南古族的岩画,最古老的岩画距今约一万年历史。岩画由土著人用赭石、木炭等绘制,乌鲁鲁岩石被土著人当做圣地,是举行宗教仪式的场所。现代人们虽然还在猜测这些岩石上的画是否与外星人有关,但是无论是哪一种猜测,眼前的这座雄伟的乌鲁鲁依旧被视为人和自然紧密联系以及自然崇拜和祖先崇拜的神圣所在,所以受到当地土著与政府的严格保护。如今,更多的艺术家或民间艺人都以这一文化为基础,由此延伸出的各种有关原住民的艺术作品、手工制作等。而想要更深入了解这些文化的起源、历史,可选择去当地的卡塔丘塔文化中心进行参观,欣赏爱丽斯泉原住民艺术家的作品之余,还能了解阿南古族世代相传的信条“原住民创世纪传说”。博物馆或艺术馆周围还遍布了一些绘画工作室,原住民艺术家们向我们展示了如何运用艺术形式来表达当地悠久的文化历史,了解“梦中时光”古老的传说和故事。当然了,你在这里还可以亲手制作,并把自己的原创作品带回家当做纪念品。
Best Route to Uluru
推荐达到乌鲁鲁的最佳路线
Uluru is about 460 kilometers away from the Alice Spring driving for about sixhours. Many tour ists plan to drive to Uluru. Driving along the northern territory ofthe famous red earth road to visit the inland areas of Australia. This route will showyou several main attractions of northern Australia, including Alice Spring, Uluru, Watarrka National Park, Kings Canyon and West MacDonnell Ranges. Another luxury travel route is to take the Ghan train to the red center of Australia starting from Adelaide and then arriving at Alice Spring. By the way, you can take the bus to have a tour in Uluru. The surrounding attractions are also worth a visit here. Australia’s red centre is not only rare in the history of mankind, many rare plant and animal stay here as home. Kings Canyon is another wonderful place, only three hours away from Uluru. Here are sandstone walls erected from the ground, waterfall from the sky, and the vast expanse of the desert. To walk on the edge of the canyon, you can see the weathered dome and the garden of eden in the lost city. To record these beauty, besides artillery guns, easy battle, you can take easy, such as the use of Osmo Mobile. You will find it’s interesting to shoot panoramic photos among friends, short video in 10 seconds, or open the following function to take intelligent pets and any other new tricks.
乌鲁鲁距离爱丽丝泉约460 公里,车程约六小时。许多游客选择自驾游,沿北领地著名的红土中心路行驶,去探访澳大利亚的内陆地区。经过这条路线可以参观北领地的许多主要景点,包括爱丽丝泉、乌鲁鲁,瓦塔卡国家公园,国王峡谷和西麦克唐纳山脉。另一种舒适豪华的澳大利亚红土中心旅行方案则是搭乘汗号列车,列车从阿德莱德出发,到达达尔文,中途在爱丽丝泉停留,顺便可以乘长途汽车去乌鲁鲁观光。而在这里,周边景点也很值得一看呢!澳大利亚的红土中心不仅为人类历史所罕见,许多稀有的植物和动物也只在这里安家。国王峡谷是另一处奇妙之地,距离乌鲁鲁只有三个小时的路程,这里砂岩墙壁拔地而起,瀑布飞流直下,还有一望无际的沙漠。走在峡谷边缘,可以望见失落的城市那风化圆顶和伊甸园。记录这些美景,除了长枪大炮,你也可以轻松上阵,比如用Osmo Mobile,你将会发现是一件有意思的事情,配合朋友圈拍摄全景照片,或者是十秒短视频,又或者开启智能跟随功能跟拍宠物,无论怎么拍都能玩出新花样。
The Beauty of Handmade in Yunnan
云南 手工之美的传承
is the most familiar place for us. Those intangible cultural heritage left by the minorities for generations is one of the reasons for attracting people around the world to come here for travel. For example, handmade textiles of Yunnan Lugu Lake, handicraft of Y u x i Yunnan, paper-cut, paintings, and any other art treasures. Let us stop here to meet them.
中国是我们最熟悉的地方,那些少数民族世世代代留下的非物质遗产文化也正是吸引世界各地的人们去旅游的理由之一。比如我们所熟知的云南泸沽湖摩梭手工纺织品、云南玉溪花腰傣族手工艺、傣族剪纸、纳西族东巴画等等有许多传承的艺术隗宝。就让我们驻足在此,与它们相遇。
Mosuo The Daughter Country in The Eastern
摩梭人 东方的女儿国
When we arrive at Kunming airport, we could not wait to see the minority of Yunnan. After a long journey, we came to prosperous Lijiang, where was regarded as a starting point of our journey of discover the intangible cultural heritage. There are nearly 40 thousands of Mosuo people stay beside the Lugu Lake. You may have used to regard the local people as Mosuo, in fact they are Naxim in the first national recognition, after the establishment of new China. Mosuo people have their own language but no words. Under the impact of their Daba culture, they believe in Tibetan buddhism. Mosuo is the only one matriatchal society in China, so it is called as the daughter country in the eastern. When we felt tired on the way of day and night, Lugu Lake has quietly appeared beside us, suddenly going to the front of the mountain. You will feel relax and refresh, and everything will be worth it. Lugu Lake’s main theme is silence. You can stand along the lake with the gust of wind. With the distant and lingering songs, and wisps of shade, clear as a mirror of lake, reflecting the mountains, people live in the mountain are filled with passion to greet the guest. In the legend of the Mosuo people, Lugu Lake is consisted with tears of goddess, filled with gentle, calm and original moved. People here seem like the landscape, being full of warmth and tolerance, which moved us.
当我们达到昆明机场时,也许早已迫不及待地想一睹云南少数民族的风采。经过长途跋涉,我们来到相对繁华著名的丽江,以这里为中心起点,去往我们想要去发现的那些非遗文化。在泸沽湖畔聚居着将近4 万人口的摩梭人,大家可能都习惯性地把这里的当地人归为摩梭族,其实自新中国成立后,国家在第一次民族识别中,将云南泸沽湖畔的摩梭人识别为纳西族,而不是摩梭族。摩梭人有自己的母语摩梭语,但是没有自己的文字,其文化为达巴文化,信奉藏传佛教。摩梭人是中国唯一仍存在的母系氏族社会,因此被称为东方的女儿国。当我们披星戴月地赶路,感到疲倦不堪时,泸沽湖已悄然出现在我们身边,突然走到山前,眼前开阔的一切都让你顿时散去了任何烦恼与疲惫,一切都会觉得值得。静,是泸沽湖的主旋律,站在湖边,只有山风一阵又一阵。不知从何处,歌声飘来,深沉悠远而缠绵,一缕缕凉荫,贴着湖面飘来。清澈如镜的湖水,映射出远处的青山,而大山深处的人们又都洋溢着内心的热情,招呼着远道而来的客人。在摩梭人的传说里,泸沽湖水是格姆女神的眼泪所汇成,充满了温柔、平静与原始的感动,而这里的人和这山水一样,也充满了温暖与包容,无不令之动容。
The Mosuo Manual Textile Woven The Temperature of Clothes
摩梭手工纺织 织出衣物的温度
fabric. For hundreds of years, they used cotton thread, after several tedious process to weave a variety of wonderful clothes. The manual textile mainly concentrated in the Walla village, in which the Mosuo Manual Textile has been inheriting and carrying forward. There are not only the training class opened in the village, the penetration rate is high enough for every family to be engaged in manual textile. More than two people master the technology of Mosuo textile in each family. In Walla village, people use linen only to sew Mosuo dress. Today, with the development and progress of society, textile technology and materials have been greatly improved. Wool, hemp, spinning, scarves, shawls, skirts products, were loved by tourists in the tourism market. Some of the products are exported to Kunming, Beijing, Japan and other countries and regions, including some collected by local and foreign museum. At the same time, this technique has also been named in the heritage protection list to let more people know her colorful beauty.
protection of intangible cultural heritagein China, many enterprises and brands join in with a responsibility to serve the society. For example, JALA cooperated with United Nations Development to open “China Sustainable Minority Cultural Industry Development Projects”. Another example is Shu Uemura, which connected design and configuration process. All these make the geographical and cultural characteristics of ethnic in various forms of dissemination, but also to protect the cultural heritage of ethnic minorities.
摩梭人的智慧体现在这些色彩斑斓的编织物上,几百年来他们用棉麻线,经过十几道繁琐工序,织出各种精美的衣物。摩梭手工纺织主要集中在瓦拉别村,这里最突出的特点是摩梭手工纺织得到了传承和弘扬。村里不仅开班了培训班,而且普及率也很高,几乎家家户户都在搞手工纺织,不少人家都有两人以上掌握了摩梭纺织工艺。瓦拉别村摩梭人的传统纺织,过去只限于织麻布,主要用于缝制摩梭衣裙。现在,随着社会的发展和进步,纺织工艺和材料都有了较大改进,可纺毛、纺线、纺麻,产品有围巾、披巾、衣裙等,在旅游市场上深受游客喜爱。有的织品远销昆明、北京,出口日本等国家和地区,有的还被国内外博物馆收藏。同时,这项技艺也被列入了费遗产保护名录中,让更多的人熟知她,感受她五彩斑斓的美。
在对中国非遗文化的传承与保护中,许多企业以及各类品牌也带着一种责任与回馈社会的心加入其中。例如伽蓝集团JALA 与联合国开发计划署UNDP 合作的开启的”中国少数民族文化产业可持续性发展项目”,又比如彩妆品牌植村秀,利用核心产品的外形设计与景泰蓝工艺制作的跨界合作,等等这些都让民族特色的地域文化以各种形式得以传播,同时也旨在保护少数民族的文化遗产。
Traditional Festivals Turn Mountain Festival
传统节日 转山节
We can go there on 25th day of July of Chinese lunar calendar. Because there will be a grand festival, which began in the Tang Dynasty, dating back more than one thousand years. People dressed themselves in festive costumes to the Graham Goddess Piedmont Mountain, where was believed as the god by local people. People will come up with the hanging horse flag and colorful flags, pay tribute to pray for good weather and achieve good wishes.
我们可以选择每年的农历七月二十五左右来此游玩,因为这里会举行盛大的转山节,这个节日始于唐朝,距今已有一千多年的历史。在这一天大家都穿着节日的盛装来到当地人最为信奉的神山——格姆女神山前,大家一起载歌载舞。人们还纷纷拿出风马旗和五彩经幡全挂在树上,敬献贡品,祈求来年风调雨顺,实现美好愿望。
You must be logged in to post a comment Login