Home » Travel » Premier Trip 高端旅行的方式

 Connie

Premier Trip 高端旅行的方式

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page

Apart from visiting the scenic spots, it’s also important for high-end travellers to experience the local leisure lifestyle, which involves shopping, food, hotels and sports.

对于高端旅行来说,除了之前提到的悠闲地参观景点以外,融入当地的休闲方式也是重中之重。从衣、食、住、行上来说,就具体涉及到购物、美食、酒店、运动。

 

Shopping
购物

42-17580392
What else is worth buying apart from various luxuries? There are some local exquisite handcrafts shops or souvenir shops that common travelers won’t find. They are usually frequented by local people. If you have a chatty mouth or sharp eyes, you may find treasure while travelling.

除了对各种奢侈品的扫荡以外,还有什么是值得购买的呢?有心的你要么有一张会聊天的嘴,要么有一双会发现的眼睛。有很多当地精致的手工店或者是手信店等等是一般旅客不会发现的,通常是当地居民常常光顾的小店,在探寻的途中,你或许能发现珍宝。

 

Food
美食

42-16647509
Eating is not an easy thing for travelers. You may think twice before deciding to eat at a popular restaurant, because the long waiting queue will daunt you. You may ask your “neighbors” about authentic local food or find a local Michelin restaurant, they will certainly treat your stomach well.

出门旅行,吃也是一门大学问。对于旅游热门食店尽量三思而后行,因为排队的人潮总是让你望而却步。出门前不妨问问“街坊”,尝尝地道的当地小菜,或是找寻当地的米其林餐厅,肯定不会亏待了你的胃。

 

Hotels
酒店的选择

QQ截图20140912142829

Hotel plays a vital role in premier trip. Now there’re lots of choices on hotels. For premier trip, the environment of the hotel and whether it is comfortable to stay are the most important criteria. The brand, concept, services and facilities of a hotel will all affect the trip. You will not know the truth of premier trip until you know how to enjoy the luxury hotels.

对于高端旅游者而言,酒店的选择是极其重要的一部分。如今酒店的选择范围非常广泛,对于高端旅行而言,最重要的是优美的环境和舒适度。所以找一家自己熟悉的品牌酒店,会有一种对当地莫名的归属感。酒店的品牌、理念、服务及配套的娱乐、休闲设施都会影响到整个行程。不要以为酒店只是个晚上睡觉的地方,懂得如何享用高端酒店,才可以说入了高端旅游的门。

 

 

MAG誌推荐
Hyatt Regency Suzhou
苏州凯悦酒店

苏州凯悦酒店套房
Located in the thriving heart of one China’s most historic cities – Suzhou, Hyatt Regency Suzhou provides business and leisure guests with contemporary comforts and the latest social hub.
The city of Suzhou, known as the ‘Venice of China’, is renowned for its ancient canals, stone bridges and UNESCO-listed Chinese gardens. As the first Hyatt hotel in Jiangsu province, Hyatt Regency Suzhou is an inspiring address to connect, dine, meet, celebrate and relax in Suzhou. The hotel offers 355 spacious guestrooms and suites, including a Regency Club. There are five restaurants and lounges, 1,400 sqm of innovative meeting, event and wedding venues, plus the first Yue Spa in China.
Hyatt Regency Suzhou is located in the Suzhou Industrial Park (SIP) at Jinghope Plaza, a new development comprising a luxury shopping mall, entertainment venues and two Grade-A offices. The Times Square subway station is at the hotel’s doorstep offering convenient access to the ancient city and Suzhou New District. Picturesque Jinji Lake, Suzhou Culture and Arts Centre, Suzhou International Expo Centre and the Ferris Wheel Park are just a short walk away. Hyatt Regency Suzhou is less than 10 minutes’ drive from Suzhou SIP Railway Station, which is a part of China’s high-speed rail network. It takes just 25 minutes to reach Shanghai by train, and one hour by car to Shanghai Hongqiao International Airport.
More information, please visit: www.hyattregency.com.

于近期刚正式开业的苏州凯悦酒店,坐落在苏州最时尚繁华的新城市中心。酒店以现代舒适的的环境,时尚高档的酒店设施,成为苏州的社交热点,为商务和休闲旅客奉献国际标准的入住体验。
素有“东方威尼斯”之称的苏州,以其古朴秀美的水道石桥,世界文化遗产园林而享誉海内外。作为凯悦酒店集团布局江苏的首间酒店,苏州凯悦酒店是各种聚会、社交、庆典和休闲活动的理想所在。355间宽敞时尚的客房和套房,以及嘉宾轩行政酒廊;五家风味独特的餐厅和酒廊; “悦水疗”中心和健身中心,为宾客提供多种多样且个性化的服务。
苏州凯悦酒店位于苏州工业园区晋合广场,与高端购物中心、休闲娱乐设施及A级办公楼毗邻。酒店无缝对接地铁一号线时代广场站,前往苏州古城区、新区和各旅游购物观光娱乐场所的交通非常便利。步行即可到达风景如画的金鸡湖,苏州文化艺术中心,苏州国际博览中心和苏州摩天轮乐园。从苏州凯悦酒店出发,10分钟的车程即可到达连接中国高铁网络的苏州园区火车站。25分钟即可抵达上海,或者经由高速公路,1小时可达上海虹桥机场。
如需更多信息,请登陆www.hyattregency.com。

 

Banyan Tree Lijiang
丽江悦榕庄

Pagoda01
At 2,400 meters above sea level on the Northwestern Yunnan Plateau lies the ancient capital of the Naxi Kingdom-Lijiang, one of the last places in China that an intrepid traveler may experience a historic culture harking back to the period of the Warring States.

An intimate mountain town of stone and tiles, Lijiang is streaked with canals of natural spring water and houses a civilization as old as its wrinkled cobblestones.

Overlooking the Lijiang Old Town 15 kilometers away is the Jade Dragon Snow Mountain. Known as the soul of Lijiang city and the Naxi tribe, this snow-covered mountain resembles a jade dragon lying in the clouds. Jade Dragon Snow Mountain is also called “Natural Glacier Museum” for its numerous types of glaciers.

Laced with a dizzying array of canals and quaint bridges, this “Venice of the Orient” exemplifies the true meaning of “poetry in motion”.

Banyan Tree Lijiang reflects the rich fabric of this well-preserved ancient city. Step into a majestic sojourn befitting the legacy of the legendary Naxi Kingdom.

Pool Villa is MAG誌’s first recommendation. At the Pool Villa, savour the architectural intricacies of an ethnic Naxi household. Let your senses feast on regal interiors dressed splendidly in rich russet and gold tones as you soak in your superior bathtub of ebony marble. Outdoors, the heated plunge pool beckons for playtime in the shadows of the mighty mountains. Besides, there’re also Spa Suite, Garden Villa, Three-Bedroom Jet-Pool Villa and Presidential Pool Villa for you to choose.

在云南西北高原海拔两千四百公尺的地方,蕴藏着纳西王朝古老的首都丽江,这是中国最后一个能让无畏的旅游者体验到战国时代悠久历史的绝佳地方。

丽江,这个风景迷人的山中古城,遍布古石和砖瓦,河道纵横交错,古老的鹅卵石道铭刻着流传至今的独特文化。从丽江古城眺望15公里外的玉龙雪山,这个遍地白雪的山脉如同一条玉龙般卧于白云之间,被看做丽江古城和纳西族的灵魂。因拥有许多不同的冰山风貌,玉龙雪山被尊称为“天然冰川博物馆”。

古城河道纵横,横跨两岸的桥梁设计精美,连通大街小巷,如诗如画,为丽江赢得了“东方威尼斯”的美名。

丽江悦榕庄完全对应这个古色古香的城市,让人沉醉在传奇的丝绸之路和纳西王朝遗留至今的雄伟精神中。

充分展现纳西族居家建筑风格的豪华泳池别墅是MAG誌本期的首要推荐:在饱满的黄褐色和金色为主色调的别墅内,浸泡在豪华浴池中,让您的感官得到充分的享受。户外温热泳池让您得以在玉龙雪山下,悠游嬉戏,浪漫无限。另外还有SPA联排别墅、 豪华花园别墅、 三房式按摩池别墅及总统别墅供选择。

Address: Yuerong Road, Shuhe, Gucheng District, Lijiang, Yunan;
Tel: +86888 5331 111
地址:云南省丽江市古城区束河悦榕路;
电话:+86888 5331 111

You must be logged in to post a comment Login